2010年11月29日 星期一

德州結婚證書(Marriage License)中文翻譯

前陣子拿著在美公證結婚的證書和中文譯本去駐休士頓台北經濟文化辦事處驗證,以便之後回台灣補登記。辦事處說當天可取件,現場大約需等一個小時,果真辦事員在禮拜五百忙之中,一個小時完成,拿回來的證書影本,上面貼著精美的認證圖章,喜氣洋洋。

當初在網上找尋結婚證書的中文譯本,並沒有找到,所以在此分享我們的檔案。雖然我們也沒看過別郡(county)別州的結婚證書,猜測應該是大同小異吧。辦事處也跟我們要了檔案當範本,很開心前一天乖乖逐字翻譯,還有些附加價值。

4 則留言:

  1. 台灣結婚採登記制,回台灣只要去戶政事務所辦理結婚登記即可!所以有無在美之結婚證書都無所謂,因為手續真的很簡單!中英文結婚證書都可以當天拿到(1小時之內)

    回覆刪除
    回覆
    1. 你好,但我們已經在美登記,台灣戶政事務所說我們無法在台灣登記結婚,而是要拿結婚證書來登記,因為外籍人士在台灣登記結婚必須要有單身證明,因為我們在美國結了,所以先生無法取得單身證明。只是台灣要中譯本,且要在美國認證是媽?還是在台灣認證?

      刪除
    2. 我現在才看到留言,相信你們應該順利解決問題了。我們是在美國的台灣經貿文化辦事處認證中文譯本

      刪除
  2. Ray:

    謝謝你的說明! 我們是希望台灣登記的結婚日期和當初美國的一樣,才會去弄這些有的沒的。說實在的要特地跑一趟, 另外花手續費, 還真麻煩 ><

    聽說和外籍人士結婚的新娘也可能需要翻譯結婚證書!

    回覆刪除